salvation-inspiration.com
SALVATION & INSPIRATION
Catholic Culture:
Inspiration for Salvation


God Adonai Allah Alaha

God's strategy is Catholic culture = European archetypes + Greek philosophy + Roman law

Page 27, Go to Page  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26,    28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

God is truth, and whoever seeks the truth is seeking God, whether it is clear to him/her or not
„Gott ist die Wahrheit. Wer die Wahrheit sucht, der sucht Gott, ob es ihm klar ist oder nicht.“ „Bóg jest prawdą. Kto szuka prawdy, ten szuka Boga, czy to jest dla niego jasne, czy też nie." "God is truth, and whoever seeks the truth is seeking God, whether it is clear to him/her or not." Edith Stein, O.C.D.: Brief / List / Letter  3/23/1938 an / do / to s. Adelgundis Jaegerschmid

Once God was sought in this place - here today, people are looking for contact with God, whom they already know
Until the first half of 9th century Sleza played a role of the pagan cult centre of the Slezans tribe despite the fact that from the times of Mieszko I (acceptance of Christianity by Slavic tribes) Christianity has been developing. It was a normal phenomenon in Silesia in the 10th century and at the beginning of the 11th century that pagan and Christian religions coexisted. Not till the times of Kazimierz the Restorer (first half of the 11th century) an attempt to eliminate "The capital of paganism" - the cult centre on Sleza was made. Despite all the activities carried out to achieve this goal, Sleza continued to be a sanctity and still focused elements of the ancient faith. The most significant testimony of this are the words of Thietmar from Merseburg, bishop and chronicler, who says about Sleza: "This mountain was worshipped by all the townsmen for the reason of its enormity and its destiny as accursed pagan rituals were carried out over there". The relics of pagan worships in the region of Sleza mountain until the half of 19th century were fires during the St. John's night considered immoral and prohibited by the German colonial authorities. In the 21st century observers of the ancient tradition are freed from guilt by bells of the sanctuary of Sancta Mater Boni Consilii et Sapientiae Cordis (Our Lady of Good Counsel and Wisdom of the Heart Slezan Sanctuary) in Sulistrowiczki located in the saddle between Sleza and Radunia. The church bells magnify eternal magic of Sleza Mountain, Mt Olympus of the Middle Europe. The founder of the sancturary, Fr prelate dr Ryszard Staszak referred to the glorious pagan pre-history and history of the Sleza Massif: "Once God was sought in this place - here today, people are looking for contact with God, whom they already know". Polish Silesian Sleza Mountain, Mt Olympus of the Middle Europe
Fr prof. dr Czeslaw Bartnik wrote: "Sensitivity to transcendent values and detachment proper to the sacrum, by individuals and whole social groups, best expresses their religiosity. In the Polish society this religiosity was Christian for over a thousand years, but it also contains many elements of ancient Slavic culture. Throughout subsequent epochs the Christian understanding of God, forms of worship, sacraments, structures of the church and saints, as well as norms of life, pervaded the culture of inhabitants of the Polish Crown, and subsequently of the Polish-Lithuanian Commonwealth and of the Second Polish Republic. Christianity, in constant touch with the culture of Slavs living in the area between the Oder and the Dnieper and between the Baltic Sea and the Carpathians, enriched it with something new that became a principle of growth without destroying what was precious and proper." in BASIC ELEMENTS OF POLISH RELIGIOSITY by Fr prof. dr Czeslaw Bartnik  a professor at the Catholic University of Lublin  full text here.

Rycerskość jest cechą przyrodzoną chłopców i mężczyzn. W dzisiejszym świecie brakuje nam odważnego przywódcy na czele armii Białych Rycerzy, którzy ochronią nasze dziewczęta i kobiety. Chivalry is inborn in boys and men. In today's world we miss a bold leader to head the army of White Knights who'll protect our girls and women. Fine art photography by Zbigniew Halat ('white knight' a person of any descent that comes to someone's aid, typical for the European civilization, Catholic culture, Polish living tradition)
Rycerskość jest cechą przyrodzoną chłopców i mężczyzn. W dzisiejszym świecie brakuje nam odważnego przywódcy na czele armii Białych Rycerzy, którzy ochronią nasze dziewczęta i kobiety. Chivalry is inborn in boys and men. In today's world, we miss a bold leader to head the army of White Knights who'll protect our girls and women. Fine art photography by Zbigniew Halat ('white knight' a person of any descent that comes to someone's aid, typical for the European civilization, Catholic culture, Polish living tradition)

Taking photos at Aristotelous Square, Thessaloniki, Greece, in search of philosophical roots of Code of Chivalry which is typical for Catholic culture of European civilization. Fine art photography by Zbigniew Halat
Taking photos at Aristotelous Square, Thessaloniki, Greece, in search of philosophical roots of Code of Chivalry which is typical for Catholic culture of European civilization. Fine art photography by Zbigniew Halat

Léon Gautier, 1884, La Chevalerie, B. Arthaud, 1959. Le code de la Chevalerie: 1. Tu croiras à tout ce qu’enseigne l’Eglise et observeras tous ses commandements; 2. Tu protégeras l’Eglise ; 3. Tu auras le respect de toutes les faiblesses et tu t’en constitueras le défenseur ; 4. Tu aimeras le pays où tu es né ; 5. Tu ne reculeras pas devant l’ennemi ; 6. Tu feras aux infidèles une guerre sans trêve et sans merci ; 7. Tu t’acquitteras exactement de tes devoirs féodaux, s’il ne sont pas contraires à la loi de Dieu ; 8. Tu ne mentiras point et seras fidèle à la parole donnée ; 9. Tu seras libéral et feras largesse à tous ; 10. Tu seras, partout et toujours, le champion du Droit et du Bien contre l’Injustice et le Mal.

Civilization that is really worthy of man, must be a christian civilization.
Ye have heard that it hath been said, " Ye are among civilized nations, and ought to turn to advantage their civilization ;" but be sure, that those who thus speak to you of civilization, do not themselves know what they say. The word "civilization" designates citizen-ship, from the Latin civic, citizen. Citizens again were those who were ready to devote them-selves to their country like Scevola, and Curius, and Decius ; and such self-devotion was called citizenship. This was a heathen virtue, by far less perfect than the Christian virtue, whereby it is ordained, not only to devote one's self for one's country, but also for all mankind : and yet the former went by the name of virtue. But subsequently, through an idolatrous con-fusion of languages, by civilization was meant rich and fashionable dress, exquisite meats, com-fortable inns, splendid play-houses, and good roads. Hence not only a christian, but a Roman heathen, if he should rise from his grave and see the so called civilized people of this day, would ask, with surprise and indignation, what right they have to call themselves after that appellation, which is derived from the word eivie, citizen? Do not, therefore, so exceedingly admire the nations because of their physical well-being, or their thriftiness, or their order. For if a nation that does well, that eats and drinks well, is to be most worthy of esteem, then look up with reverence to those who are the fattest and the healthiest amongst you. Behold, even beasts possess those qualities; but for a man, this is not enough. And if thrifty nations are to be held as the most perfect, then the ants surpass all beings, by their provident economy ; but for a man, it is not enough. And if well-organized nations are the most perfect, then whose government is better than that of the bees? but for a man, this is not enough. For civilization that is really worthy of man, must be a christian civilization. The Books and the Pilgrimage of the Polish Nation by Adam Mickiewicz (Books of the Polish Nation and Polish Pilgrimage)

Cywilizacja, prawdziwie godna człowieka, musi być chrześcijańska
Nieraz mówią Wam, iż jesteście wpośród narodów ucywilizowanych i macie od nich uczyć się cywilizacji, ale wiedzcie, że ci, którzy Wam mówią o cywilizacji, sami nie rozumieją co mówią. Wyraz cywilizacja znaczył obywatelstwo, od słowa łacińskiego civis, obywatel. Obywatelem zaś nazywano człowieka, który poświęcał się za Ojczyznę swą, jako Scevola i Kurcjusz, i Decjusz, a poświęcenie się takie nazywano obywatelstwem. Była to cnota pogańska, mniej doskonała niżeli cnota chrześcijańska, która każe poświęcać się nie tylko za Ojczyznę swą, ale za wszystkich ludzi; wszakże była cnotą. Ale potem, w bałwochwalczym pomięszaniu języków, nazwano cywilizacją modne i wykwintne ubiory, smaczną kuchnię, wygodne karczmy, piękne teatra i szerokie drogi. Toć nie tylko chrześcijanin, ale poganin rzymski, gdyby powstał z grobu i obaczył ludzi, których teraz nazywają cywilizowanymi, tedy obruszyłby się gniewem i zapytałby, jakim prawem nazywają siebie tytułem, który pochodzi od słowa civis, obywatel. Nie dziwujcie się więc tak bardzo narodom, które w dobrym bycie tyją, albo gospodarne i rządne są. Bo jeżeli naród dobrze mający się i dobrze jedzący i pijący ma być najwięcej szanowany, tedy szanujcie między sobą ludzi, którzy są najtuczniejsi i najzdrowsi. Owóż i zwierzęta mają te przymioty; ale na człowieka to nie dosyć. A jeśli narody gospodarne mają być najdoskonalsze, tedy mrówki przewyższają wszystkich gospodarnością; ale na człowieka to nie dosyć. A jeśli narody rządne mają być doskonałe, tedy kto lepiej rządzi się jak pszczoły; ale na człowieka to nie dosyt. Albowiem cywilizacja, prawdziwie godna człowieka, musi być chrześcijańska. Adam Mickiewicz: Księgi narodu polskiego i pielgrzymstwa polskiego

"a civilization truly worthy of man must be a Christian civilization"
From its beginnings Polish culture bears very clear Christian signs. The baptism received throughout the thousand years by the generations of our fellow-countrymen not only initiated them into the mystery of the death and Resurrection of Christ, not only made them become children of God through grace, but also had a great echo in the history of thought and in artistic creativity, poetry, music, drama, the plastic arts, painting and sculpture. It is still so today. Christian inspiration continues to be the chief source of the creativity of Polish artists. Polish culture still flows with a broad stream of inspirations that have their source in the Gospel. This contributes also to the deeply humanistic character of this culture. It makes it so deeply and authentically human, since, as Adam Mickiewicz wrote in his Ksiegi Narodu i Pielgrzymstwa Polskiego, "a civilization truly worthy of man must be a Christian civilization".
In the works of Polish culture the soul of the nation is reflected. In them lives the nation's history, a history that is a continual school of solid sincere patriotism. For this reason, that same history can make demands and uphold ideals without which it is difficult for man to believe in his own dignity and educate himself. You are hearing these words from a man who owes his own spiritual formation from the beginning to Polish culture, to its literature, its music, its plastic arts, its theatre—to Polish history, to the Polish Christian traditions, to the Polish schools, the Polish universities. In speaking to you young people in this way, this man wishes above all to pay the debt that he owes this marvellous spiritual heritage that began with the Bogurodzica. At the same time, this man wishes to appear before you today with this heritage, which is the common good of all Poles and constitutes an outstanding part of European and world culture. And he asks you:  Remain faithful to this heritage. Make it the foundation of your formation. Be nobly proud of it. Keep this heritage and multiply it; hand it on to future generations. APOSTOLIC JOURNEY TO POLAND, ADDRESS OF HIS HOLINESS JOHN PAUL II TO THE YOUNG PEOPLE OF GNIEZNO, Gniezno, 3 June 1979

"cywilizacja, prawdziwie godna człowieka, musi być chrześcijańska”
Kultura polska od początku nosi bardzo wyraźne znamiona chrześcijańskie. To nie przypadek, że pierwszym zabytkiem, świadczącym o tej kulturze, jest Bogurodzica. Chrzest, który w ciągu całego millenium przyjmowały pokolenia naszych rodaków, nie tylko wprowadzał ich w tajemnicę śmierci i zmartwychwstania Chrystusa, nie tylko czynił dziećmi Bożymi przez łaskę, ale znajdował stale bogaty rezonans w dziejach myśli, w twórczości artystycznej, w poezji, muzyce, dramacie, plastyce, malarstwie i rzeźbie. I tak jest do dzisiaj. Inspiracja chrześcijańska nie przestaje być głównym źródłem twórczości polskich artystów. Kultura polska stale płynie szerokim nurtem natchnień mających swoje źródło w Ewangelii. To przyczynia się zarazem do gruntownie humanistycznego charakteru tej kultury — to czyni ją tak głęboko, tak autentycznie ludzką, ,,…albowiem — jak pisze Mickiewicz w Księgach pielgrzymstwa polskiego — cywilizacja, prawdziwie godna człowieka, musi być chrześcijańska”.
W dziejach kultury polskiej odzwierciedla się dusza narodu. Żyją w nich jego dzieje. Jest ona nieustającą szkołą rzetelnego i uczciwego patriotyzmu. Właśnie dlatego też umie stawiać wymagania, umie podtrzymywać ideały, bez których trudno człowiekowi uwierzyć w swoją godność i siebie samego wychować. Moi Drodzy, te słowa mówi do was człowiek, który swoją duchową formację zawdzięcza od początku polskiej kulturze, polskiej literaturze, polskiej muzyce, plastyce, teatrowi — polskiej historii, polskim tradycjom chrześcijańskim, polskim szkołom, polskim uniwersytetom. Mówiąc do was, młodych, w ten sposób, pragnę przede wszystkim spłacić dług, jaki zaciągnąłem wobec tego wspaniałego dziedzictwa ducha, jakie zaczęło się od Bogurodzicy. Równocześnie zaś pragnę dziś stanąć przed wami z tym dziedzictwem, jako wspólnym dobrem wszystkich Polaków, a zarazem z wybitną cząstką europejskiej i ogólnoludzkiej kultury. I proszę was: Pozostańcie wierni temu dziedzictwu! Uczyńcie je podstawą swojego wychowania! Uczyńcie je przedmiotem szlachetnej dumy! Przechowajcie to dziedzictwo! Pomnóżcie to dziedzictwo! Przekażcie je następnym pokoleniom! I PIELGRZYMKA DO OJCZYZNY PRZEMÓWIENIE JEGO ŚWIĄTOBLIWOŚCI JANA PAWŁA II  DO MŁODZIEŻY ZGROMADZONEJ NA WZGÓRZU LECHA W GNIEŹNIE , Gniezno, 3 czerwca 1979

Św. Jan Paweł II (18 maja 1920 - 2 kwietnia 2005) Pope Saint John Paul II (Ioannes Paulus II, Giovanni Paolo II (8 May 1920 – 2 April 2005)

'Moralne zwycięstwo młodych objawia moc Ducha Świętego przyrzeczoną i udzieloną uczniom przez Jezusa oraz skłania młodych chrześcijan dziś, podobnie jak w pierwszym wieku, do czynnego uczestnictwa w życiu Kościoła.  Św. Jan Paweł II,  Audiencja Generalna, 31. sierpnia 1994 Young people's moral victory is a manifestation of the power of the Holy Spirit, which Jesus promised to his disciples. It urges the young Christians of today, like those in the first century, to participate actively in the life of the Church' St. John Paul II, General Audience, August 31, 1994.
Miss Purity of Poland, Mary Sokolowska, age 17, answering the 1998 call of St Pope John Paul II to the young people "Take up your Cross!", June 1st, 2014, Wroclaw, PolandMiss Purity of Poland, Mary Sokolowska, age 17, answering the 1998 call of St Pope John Paul II to the young people "Take up your Cross!", June 1st, 2014, Wroclaw, Poland

THE STRUGGLES FOR POLAND

God Adonai Allah Alaha
Young Catholics  WYD 2016 Krakow
"We show our love for God by obeying his commandments, and they are not hard to follow."
see 1 John 5:3
What do Christians believe?
We preach Christ crucified, a scandal to people of the Old Covenant and folly to all other peoples
Definition and Scope of Catholic Culture
There is no Christian without Jesus
The Face of God
Holy Name of Jesus
Don’t let evil defeat you, but defeat evil with good
Liturgy and culture
The decisive and immortal deeds of Father Tadeusz Rydzyk (C.Ss.R), the Redemptorist




FINE ART PHOTOGRAPHY BY ZBIGNIEW HALAT 
FOTO WROCŁAW WROCLAW, POLAND

Wroclaw, Poland, the capital of Polish Silesia proud of its Roman Catholic past, present and future

SEDES SAPIENTIAE WRATISLAVIENSIS

Vocazione di san Matteo - Powołanie św. Mateusza  - The Calling of St. Matthew

Saint Teresa Benedicta of the Cross, O.C.D. Roman Catholic nun, Virgin and Martyr
-
How Edith Stein, a rebellious Jewish girl raised in Wroclaw
became a saint patroness of Europe and of World Youth Day


Ślęża - Maryjna Góra Pokoju
Sleza - The Marian Mountain of Peace
Sleza - La Montagna Mariana della Pace
Sleza - Mariánská Hora Míru
Sleza - Die Marian Berg des Friedens
Слеза - Марийная Гора Мира

Stations of the Cross Droga Krzyżowa Křížová cesta Kreuzweg
Przełęcz Tąpadła - Szczyt Ślęży


The Multiannual Wroclaw Festival of Integrity of the Human Person dedicated to St John Paul II
Motto: Time for Enlightenment in Europe

Church of the Holy Sepulchre in Jerusalem
Cross over the Catholicon.
The Cross of Golgotha - symbol of the efforts of unity in the community of Christian faith.
The Cross of Golgotha
- symbol of the efforts of unity in the community of Christian faith.

Go to / Idź do
Page / str.: 26
Page / str.: 28